HaiZi
Gedichte
远方 |
Die Ferne |
远方除了遥远一无所有 | Außer weit entfernt zu sein, hat die Ferne nichts |
遥远的青稞地 | Das weit entfernte Feld der Hochlandgerste |
除了青稞 一无所有 | Hat außer der Hochlandgerste nichts |
更远的地方 更加孤独 | Noch fernere Orte sind noch einsamer |
远方啊 除了遥远 一无所有 | Die Ferne, ach außer weit entfernt zu sein hat sie nichts |
这时 石头 | Da flog ein Stein |
飞到我身边 | Neben mich |
石头 长出 血 | Aus dem Stein wuchs Blut |
石头 长出 七姐妹 | Aus dem Stein wuchsen sieben Schwestern |
站在一片荒語的草原上 | Ich stand auf einer öden Steppe |
那时我在远方 | Da war ich in der Ferne |
那时我自由而贫홃 | Da war ich frei aber arm |
这些不能触摸的 姐妹 | Diese unberührbaren Schwestern |
这些不能触摸的 血 | Dieses unberührbare Blut |
这些不能触摸的 远方的幸福 | Dieses unberührbare Glück der Ferne |
远方的幸福 是多少痛苦 | Das Glück der Ferne bedeutet so viel Schmerz |
1988.8.19萨迦夜,21拉萨 | 19. August 1988 Sa'gya, 21. August Lhasa |